Papillons Noirs

 
Black Butterflies

Papillons noirs


De sinistres papillons noirs
Du soleil ont éteint la gloire,
Et l'horizon semble un grimoire
Barbouillé d'encre tous les soirs.

Il sort d'occultes encensoirs
Un parfum troublant la mémoire;
De sinistres papillons noirs
Du soleil ont éteint la gloire.

Des monstres aux gluants suçoirs
Recherchent du sang pour le boire,
Et du ciel, en poussière noire,
Descendent sur nos désespoirs.
De sinistres papillons noirs.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Black Butterflies

 


Sinister black butterflies
Extinguished the radiant sun,
And the horizon seems a grimoire
Scrawled in ink when day is done.

From occult censers drift
Memory-troubling perfumes:
Sinister black butterflies
Extinguished the radiant sun,

Monsters with viscous suckers
Searching for blood to drink,
And from the skies, a powder black,
Descends upon our despairs.
Sinister black butterflies.

 

 

 

Albert Giraud (Émile Albert Kayenberg),
'Pierrot Lunaire: Rondels Bergamasques', 1884

 

(English translation : Sardonique Schadenfreude Rictus / Dr. Bathybius, 2008).