Image: ‘La Buveuse d’Absinthe’ / ‘The (Female) Absinthe Drinker’
Félicien Rops: 1876.
La Buveuse d’Absinthe
(Au docteur Louis Jullien)
Elle était toujours enceinte,
Et puis elle avait un air...
Pauvre buveuse d’absinthe !
Elle vivait dans la crainte
De son ignoble partner :
Elle était toujours enceinte.
Par les nuits où le ciel suinte,
Elle couchait en plein air.
Pauvre buveuse d’absinthe !
Ceux que la débauche éreinte
La lorgnaient d’un œil amer :
Elle était toujours enceinte !
Dans Paris, ce labyrinthe
Immense comme la mer,
Pauvre buveuse d’absinthe,
Elle allait, prunelle éteinte,
Rampant aux murs comme un ver...
Elle était toujours enceinte !
Oh ! Cette jupe déteinte
Qui se bombait chaque hiver !
Pauvre buveuse d’absinthe !
Sa voix n’était qu’une plainte,
Son estomac qu’un cancer :
Elle était toujours enceinte !
Quelle farouche complainte
Dira son hideux spencer !
Pauvre buveuse d’absinthe !
Je la revois, pauvre Aminte,
Comme si c’était hier :
Elle était toujours enceinte !
Elle effrayait maint et mainte
Rien qu’en tournant sa cuiller ;
Pauvre buveuse d’absinthe !
Quand elle avait une quinte
De toux, — oh ! qu’elle a souffert,
Elle était toujours enceinte ! —
Elle râlait : « Ça m’esquinte !
Je suis déjà dans l’enfer. »
Pauvre buveuse d’absinthe !
Or elle but une pinte
De l’affreux liquide vert :
Elle était toujours enceinte !
Et l’agonie était peinte
Sur son œil à peine ouvert ;
Pauvre buveuse d’absinthe !
Quand son amant dit sans feinte :
« D’débarras, c’en est un fier !
« Elle était toujours enceinte. »
— Pauvre buveuse d’absinthe !
Maurice Rollinat, Les Névroses, 1883.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Poor Little Absinthe Drinker
She was always pregnant,
Or so it always seemed...
Poor little absinthe drinker!
She lived in fear
Of her brutal lover:
She was always pregnant.
On nights when the sky oozes,
She lay down beneath the open heavens.
Poor little absinthe drinker!
Those that debauchery exhausts
Leered at her with a bitter eye:
She was always pregnant!
In Paris, this labyrinth,
Immense as the sea,
Poor little absinthe drinker!
She went, dead-eyed,
Crawling along the walls like a worm...
She was always pregnant!
Oh! This faded skirt
Who dragged herself out every winter!
Poor little absinthe drinker!
Her voice was only a murmur,
In her stomach grew a cancer:
She was always pregnant!
What shy lament
Will speak its hideous statement!
Poor little absinthe drinker!
I see her, poor doe-eyed country-girl, again
As if it were yesterday:
She was always pregnant!
Frightened more and more
Of nothing at all, while turning her spoon;
Poor little absinthe drinker!
Once she’d had a pint
The coughing started, - oh! how she suffered,
She was always pregnant! -
She bitched: "This is destroying me!
I am already in Hell! "
Poor little absinthe drinker!
Nonetheless, she drank a pint
Of the awful green liquid:
She was always pregnant!
And Agony was painted
Upon her barely open eye;
Poor little absinthe drinker!
When her lover says, not kidding:
"You'll abort it, that's for damned sure!
"She was always pregnant. "
- Poor little absinthe drinker!
[Traduction Anglaise : Sardonique Schadenfreude Rictus / Dr. Bathybius, 2007]